EdaxGroup to dynamicznie rozwijająca się firma specjalizująca się w branży konstrukcji stalowych. Aby zwiększyć swoją widoczność na rynkach międzynarodowych, firma zdecydowała się na współpracę z SharkPress, innowacyjnym biurem tłumaczeń online, w celu przygotowania SEO treści na 11 podstron oraz tłumaczenia wszystkich elementów strony na język angielski, niemiecki, francuski i holenderski.
SharkPress rozpoczęło prace nad projektem poprzez analizę branży, konkurencji i potrzeb klienta. Następnie, doświadczony zespół SEO copywriterów przygotował optymalne treści dla 11 podstron strony EdaxGroup, zgodnie z zasadami SEO.
Kolejnym etapem projektu było tłumaczenie treści na język angielski, niemiecki, francuski i holenderski. W realizacji zlecenia uczestniczyli wyłącznie native speakerzy, co pozwoliło na uzyskanie najwyższej jakości tłumaczeń. Dodatkowo, do każdego zlecenia przypisanych było minimum 2 native speakerów - jeden odpowiedzialny za tłumaczenie, a drugi za niezależną weryfikację poprawności tłumaczenia.
Cały proces realizacji projektu trwał około 3 tygodni. Po zakończeniu prac, EdaxGroup otrzymało kompleksowe usługi SEO copywritingu oraz tłumaczenia strony www na wymagane języki. Klient wyraził swoje pełne zadowolenie z jakości tłumaczeń oraz szybkości realizacji projektu.
Podsumowując, case study współpracy SharkPress z EdaxGroup potwierdza, że biuro tłumaczeń online jest godnym zaufania partnerem dla firm i klientów indywidualnych, którzy poszukują profesjonalnych usług tłumaczeniowych oraz SEO copywritingu. Sharkpress oferuje szeroką gamę języków, doświadczenie native speakerów oraz gwarancję jakości, co sprawia, że jest idealnym wyborem dla każdego, kto potrzebuje profesjonalnych tłumaczeń na potrzeby swojej firmy lub projektu.
Tłumaczenie stron www pozwala na dotarcie do szerszego grona odbiorców
i umożliwia lepszą komunikację z użytkownikami, którzy nie znają języka oryginalnej strony.
Tłumaczymy teksty
i elementy interfejsu użytkownika z jednego języka na inny, tak aby aplikacja była dostępna dla użytkowników
z różnych krajów i mogła być używana w różnych językach.
Przekładamy teksty z jednego języka na drugi, w celu umożliwienia czytelnikom odbioru dzieł literackich lub innego rodzaju książek
w obcym języku.
Przekładamy napisy z jednego języka na drugi, tak aby umożliwić odbiorcom zrozumienie treści filmu
w obcym języku.
Tworzymy treści zoptymalizowane pod kątem wyszukiwarek internetowych, które mają za zadanie zwiększyć widoczność strony internetowej w wynikach wyszukiwania i przyciągnąć potencjalnych klientów.
Przetwarzamy teksty pisanych z jednego języka na drugi. Może obejmować tłumaczenie różnego rodzaju dokumentów, takich jak umowy, pism urzędowych, instrukcje obsługi, czy certyfikaty.
Tłumaczenie plików PDF to proces przetwarzania
i przekładu treści zawartych
w plikach PDF na inny język.
Przetwarzamy teksty pisanych z jednego języka na drugi. Może obejmować tłumaczenie różnego rodzaju dokumentów, takich jak umowy, pism urzędowych, instrukcje obsługi, czy certyfikaty.
Przetwarzamy teksty pisanych z jednego języka na drugi. Może obejmować tłumaczenie różnego rodzaju dokumentów, takich jak umowy, pism urzędowych, instrukcje obsługi, czy certyfikaty.
Tłumaczenie przysięgłe to oficjalne tłumaczenie dokumentów przez tłumacza przysięgłego. Jest niezbędne w przypadku dokumentów
o charakterze urzędowym lub prawnym, które wymagają potwierdzenia autentyczności tłumaczenia przez tłumacza przysięgłego.