Case Study: EdaxGroup - tłumaczenie strony www oraz SEO Copywriting

Case Study: EdaxGroup - tłumaczenie strony www oraz SEO Copywriting
Usługa
Tłumaczenie strony www
SEO Copywriting
Języki
Polski | Niemiecki | Francuski | Niderlandzki
Czas realizacji zlecenia
3 tygodnie

EdaxGroup to dynamicznie rozwijająca się firma specjalizująca się w branży konstrukcji stalowych. Aby zwiększyć swoją widoczność na rynkach międzynarodowych, firma zdecydowała się na współpracę z SharkPress, innowacyjnym biurem tłumaczeń online, w celu przygotowania SEO treści na 11 podstron oraz tłumaczenia wszystkich elementów strony na język angielski, niemiecki, francuski i holenderski.

Realizacja projektu:

SharkPress rozpoczęło prace nad projektem poprzez analizę branży, konkurencji i potrzeb klienta. Następnie, doświadczony zespół SEO copywriterów przygotował optymalne treści dla 11 podstron strony EdaxGroup, zgodnie z zasadami SEO.

Kolejnym etapem projektu było tłumaczenie treści na język angielski, niemiecki, francuski i holenderski. W realizacji zlecenia uczestniczyli wyłącznie native speakerzy, co pozwoliło na uzyskanie najwyższej jakości tłumaczeń. Dodatkowo, do każdego zlecenia przypisanych było minimum 2 native speakerów - jeden odpowiedzialny za tłumaczenie, a drugi za niezależną weryfikację poprawności tłumaczenia.

Wyniki i zadowolenie klienta:

Cały proces realizacji projektu trwał około 3 tygodni. Po zakończeniu prac, EdaxGroup otrzymało kompleksowe usługi SEO copywritingu oraz tłumaczenia strony www na wymagane języki. Klient wyraził swoje pełne zadowolenie z jakości tłumaczeń oraz szybkości realizacji projektu.

Zalety współpracy z SharkPress:

  1. Profesjonalne tłumaczenia wykonane przez native speakerów
  2. Gwarancja jakości dzięki dwuetapowemu systemowi weryfikacji tłumaczeń
  3. Szybka i efektywna realizacja zleceń
  4. Profesjonalizm i zaangażowanie w komunikacji z klientem
  5. Elastyczność i dostosowanie do indywidualnych potrzeb klienta

Podsumowując, case study współpracy SharkPress z EdaxGroup potwierdza, że biuro tłumaczeń online jest godnym zaufania partnerem dla firm i klientów indywidualnych, którzy poszukują profesjonalnych usług tłumaczeniowych oraz SEO copywritingu. Sharkpress oferuje szeroką gamę języków, doświadczenie native speakerów oraz gwarancję jakości, co sprawia, że jest idealnym wyborem dla każdego, kto potrzebuje profesjonalnych tłumaczeń na potrzeby swojej firmy lub projektu.

Poznaj nasze usługi

tłumacz stron www

Tłumaczenie stron WWW

Tłumaczenie stron www pozwala na dotarcie do szerszego grona odbiorców
i umożliwia lepszą komunikację z użytkownikami, którzy nie znają języka oryginalnej strony.

tłumacz aplikacji mobilnych

Tłumaczenie aplikacji

Tłumaczymy teksty
i elementy interfejsu użytkownika z jednego języka na inny, tak aby aplikacja była dostępna dla użytkowników
z różnych krajów i mogła być używana w różnych językach.

tłumacz książek

Tłumaczenie książek

Przekładamy teksty z jednego języka na drugi, w celu umożliwienia czytelnikom odbioru dzieł literackich lub innego rodzaju książek
w obcym języku.

tłumacz filmów

Tłumaczenie filmów

Przekładamy napisy z jednego języka na drugi, tak aby umożliwić odbiorcom zrozumienie treści filmu
w obcym języku.

tłumacz tekstów

SEO Copywriting

Tworzymy treści zoptymalizowane pod kątem wyszukiwarek internetowych, które mają za zadanie zwiększyć widoczność strony internetowej w wynikach wyszukiwania i przyciągnąć potencjalnych klientów.

tłumacz dokumentów

Tłumaczenie dokumentów

Przetwarzamy teksty pisanych z jednego języka na drugi. Może obejmować tłumaczenie różnego rodzaju dokumentów, takich jak umowy, pism urzędowych, instrukcje obsługi, czy certyfikaty.

tłumacz PDF

Tłumaczenie plików PDF

Tłumaczenie plików PDF to proces przetwarzania
i przekładu treści zawartych
w plikach PDF na inny język.

tłumacz CV

Tłumaczenie CV

Przetwarzamy teksty pisanych z jednego języka na drugi. Może obejmować tłumaczenie różnego rodzaju dokumentów, takich jak umowy, pism urzędowych, instrukcje obsługi, czy certyfikaty.

Tłumaczenie tekstów

Przetwarzamy teksty pisanych z jednego języka na drugi. Może obejmować tłumaczenie różnego rodzaju dokumentów, takich jak umowy, pism urzędowych, instrukcje obsługi, czy certyfikaty.

Tłumaczenie przysięgłe

Tłumaczenie przysięgłe

Tłumaczenie przysięgłe to oficjalne tłumaczenie dokumentów przez tłumacza przysięgłego. Jest niezbędne w przypadku dokumentów
o charakterze urzędowym lub prawnym, które wymagają potwierdzenia autentyczności tłumaczenia przez tłumacza przysięgłego.