Tłumaczymy katalogi, prezentacje, instrukcje, oferty i inne materiały biznesowe z zachowaniem tonu, układu i celów komunikacyjnych.
Dostarczamy treści gotowe do wykorzystania – w kontaktach handlowych, wewnętrznych i marketingowych.
Od katalogów produktowych po instrukcje obsługi i prezentacje inwestorskie - dostarczamy gotowe do użycia tłumaczenia dokumentów, które wspierają sprzedaż, komunikację i rozwój biznesu na rynkach zagranicznych.
Tłumaczenie materiałów B2B wymaga czegoś więcej niż poprawności językowej.
Dopasowujemy ton, terminologię i strukturę dokumentu do odbiorcy: od klienta końcowego po zarząd dużej firmy.
Każdy tekst przechodzi przez native speakera, który zna język biznesu i oczekiwania rynku.
Tłumaczenia dostarczamy w formie gotowej do użycia - z zachowaniem formatowania, grafiki i układu.
Możemy też dostarczyć tylko same treści – gotowe do wdrożenia przez Twój zespół lub partnera.
Elastycznie dopasowujemy się do procesu i zasobów po Twojej stronie.
Dokumenty biznesowe nie mogą brzmieć jak tłumaczenie – muszą brzmieć jak decyzja, zaproszenie do współpracy, konkretna oferta.
Nie korzystamy z maszyn ani uniwersalnych tłumaczy. Każdy projekt trafia do osoby z doświadczeniem w danej branży i kraju.
Niezależnie od tego, w jakim języku jest Twój dokument, nasi specjaliści są gotowi, by go sprawnie przetłumaczyć. Nasz zespół składa się z native speakerów, którzy mają doskonałą znajomość języka i kultury, co pozwala nam zapewnić tłumaczenia najwyższej jakości.
Nie pozwól, aby bariera językowa stanęła Ci na drodze do sukcesu - zamów tłumaczenie już teraz!