SEO traktujemy jako element strategii wejścia na rynek – obejmujący zarówno widoczność, jak i dopasowanie UX i struktury technicznej strony. Dzięki temu działania SEO wspierają realny wzrost biznesu.
SEO za granicą to nie tylko tłumaczenie fraz kluczowych. Tworzymy strategie pozycjonowania dopasowane do danego kraju, języka i zachowań użytkowników. Analizujemy rynek, konkurencję i intencje wyszukiwania, by Twoja strona była widoczna tam, gdzie szukają Twoi klienci. Nasze działania SEO zawsze są zsynchronizowane z lokalizacją, contentem i analityką.
Na każdym rynku użytkownicy inaczej szukają tego samego produktu. Dlatego nie tłumaczymy słów kluczowych - tylko badamy, czego naprawdę szukają klienci w danym kraju. Budujemy strategię SEO od zera: z lokalnym researchem, dopasowaną strukturą strony i treściami tworzonymi przez native speakerów.
Optymalizujemy techniczną strukturę serwisu pod dany kraj: wersje językowe, hreflangi, podstrony, ścieżki użytkownika. Do tego lokalne link buildingi, lokalne treści i ciągła analiza widoczności. Wszystko zsynchronizowane z contentem i kampaniami.
Jeśli wchodzisz na nowy rynek i nie masz jeszcze danych o kliencie - kampanie reklamowe pozwalają szybko sprawdzić, co działa. Na tej podstawie planujemy SEO: trafniejsze frazy, lepszy content i struktura strony, która faktycznie wspiera wzrost. Wszystko spięte w jeden proces, bez zgadywania i przepalania budżetu.
Pracujemy z zespołem native speakerów i specjalistów SEO, którzy prowadzą działania w ponad 30 językach - od niemieckiego, przez hiszpański i francuski, po czeski, niderlandzki czy włoski.
SEO wielojęzyczne nie musi być skomplikowane - wystarczy mieć dobrego partnera!
Nie pozwól, aby bariera językowa stanęła Ci na drodze do sukcesu - zamów tłumaczenie już teraz!
XXX
XXX
XXX