Zespół native speakerów, edytorów i strategów dba o to, by każdy tekst brzmiał jak oryginał – tylko w nowym języku.Bez sztuczności, bez uproszczeń, bez utraty sensu.
Inaczej lokalizuje się tekst sprzedażowy, inaczej informacyjny.
Tłumaczenie to za mało. Liczy się lokalne dopasowanie.
Czy chcesz, by odbiorca kliknął, zrozumiał, zaufał?
Dopasowujemy ton, długość i język do tego, co tekst ma zrobić, a nie tylko co mówi.
Dzięki temu komunikat działa – niezależnie od języka i rynku.
Nie przepisujemy tekstu słowo w słowo.
Skracamy, przestawiamy, upraszczamy - tak, by tekst czytało się jak oryginał, a nie jak wersję beta.
Niezależnie od tego, w jakim języku jest Twój tekst, nasi specjaliści są gotowi, by go sprawnie przetłumaczyć. Nasz zespół składa się z native speakerów, którzy mają doskonałą znajomość języka i kultury, co pozwala nam zapewnić tłumaczenia najwyższej jakości.
Nie pozwól, aby bariera językowa stanęła Ci na drodze do sukcesu - zamów tłumaczenie już teraz!
Google Ads – skuteczne kampanie reklamowe na rynkach zagranicznych
Najczęściej wybierany kanał przy ekspansji – ale też najczęściej źle ustawiany.Firmy kopiują struktury z rynku macierzystego, ignorując różnice w intencji wyszukiwań i świadomości produktu.
My tworzymy kampanie od zera, lokalnie. Analizujemy frazy, konkurencję i język odbiorców, by reklama była odpowiedzią – nie szumem.
Meta Ads - reklama na Facebooku i Instagramie za granicą
Wciąż jeden z najmocniejszych kanałów do budowania popytu i zbierania danych o rynku.Najczęstszy błąd? Używanie generycznych kreacji i przekładanie ich 1:1 na inne kraje.
Nasze podejście: lokalne copy + lokalny kontekst + szybkie testy. Reklama musi wyglądać jak treść, której odbiorca się spodziewa – tylko wtedy działa.
TikTok Ads – natywne reklamy, które trafiają do lokalnych odbiorców
Tu nie wystarczy znać algorytm – trzeba znać rynek i jego styl komunikacji.
To, co działa w Polsce, nie zadziała w Niemczech czy Hiszpanii.
Dlatego pracujemy z lokalnymi twórcami i native speakerami, by komunikaty były naturalne, a kampanie dopasowane kulturowo i sprzedażowo.
Linkedin Ads – kampanie B2B na rynkach międzynarodowych
Świetny kanał B2B – ale trudny i kosztowny, jeśli nie masz jasnej strategii.Tu liczy się precyzyjne targetowanie + dopasowany komunikat do roli i rynku.
Pomagamy firmom tworzyć kampanie, które nie marnują CPM-ów, tylko realnie budują leady i relacje.Idealne dla SaaS, usług profesjonalnych i edukacji.
SEO – widoczność marki na rynkach zagranicznych
SEO w ekspansji to coś więcej niż techniczne checklisty czy tłumaczenie meta tagów.
Zaczynamy od strategii: kim jest Twój klient na nowym rynku, jak szuka, jakie ma potrzeby i z kim Cię porównuje.
Analizujemy frazy, kontekst konkurencyjny, poziom świadomości produktu oraz styl wyszukiwania – to, co działa w Polsce, niekoniecznie działa w Niemczech, Francji czy Hiszpanii.
Na tej podstawie projektujemy:
Współpracujesz z zespołem SEO, który rozumie zarówno algorytm, jak i użytkownika – a każde działanie ma uzasadnienie w danych.
Nie pozycjonujemy „na frazy”. Pozycjonujemy pod realny wynik.
Copywriting sprzedażowy - treści, które sprzedają na rynkach zagranicznych
Landing pages, opisy produktów, komunikaty do kampanii – tworzone z myślą o konwersji i lokalnym odbiorcy.
Teksty powstają w języku klienta, a nie tylko w języku danego kraju.
Współpracujemy z native speakerami, którzy rozumieją zarówno język, jak i kontekst zakupowy danego rynku.
SEO copywriting – content pod frazy i intencje użytkowników na nowych rynkach
Treści tworzone od podstaw – na bazie lokalnych fraz, stylu wyszukiwania i realnych intencji użytkowników.
Łączymy wiedzę techniczną z kompetencjami językowymi, by tworzyć content, który jest widoczny i wspiera sprzedaż.
Każdy tekst powstaje z udziałem native speakera i analityka SEO.
Artykuły blogowe – lokalne treści, które budują widoczność i ekspertyzę
Blog to część strategii – nie uzupełnienie.Tworzymy artykuły dopasowane do etapu ścieżki zakupowej i poziomu świadomości rynku.
Publikacje pisane są przez lokalnych autorów, dzięki czemu angażują i budują ekspertyzę marki.
Redakcja i korekta – dopasowanie treści do języka i kultury odbiorcy
Dostosowujemy istniejące treści do nowego rynku – językowo, kulturowo i funkcjonalnie.
Dbamy nie tylko o poprawność, ale też o to, by komunikacja była naturalna, zrozumiała i skuteczna lokalnie.
Analiza rynku – dane, które pokazują potencjał i ryzyko ekspansji
Sprawdzamy, jak wygląda rynek, czego szukają użytkownicy, jaki jest poziom świadomości produktu i gdzie są szanse na wzrost.Pomagamy uniknąć błędnych założeń i lepiej zaplanować wejście na nowy teren.
Strategia wejścia na rynek – plan, który łączy dane, komunikację i kanały dotarcia
Nie testujemy rynków w ciemno. Najpierw tworzymy strategię, która opiera się na danych, analizie konkurencji i lokalnych uwarunkowaniach.To pozwala wejść szybciej, mądrzej i z mniejszym ryzykiem.
Analiza konkurencji – sprawdzamy, z kim i o co walczysz na nowym rynku
Porównujemy Twoją ofertę z lokalnymi graczami.Patrzymy na ich widoczność, pricing, komunikację i obecność w Google, Adsach i socialach.
To pozwala zidentyfikować przewagi, luki i szanse do zagospodarowania.
Audyt SEO – sprawdzamy, czy Twoja strona jest gotowa na ekspansję
Analizujemy techniczne SEO, strukturę, indeksację, wersje językowe, szybkość i inne kluczowe elementy.
Dostajesz listę realnych problemów, które warto naprawić zanim zaczniesz skalowanie.
Analiza słów kluczowych – lokalne frazy, realne intencje
Nie tłumaczymy polskich słów – szukamy tego, co wpisują klienci na danym rynku.To podstawa do tworzenia skutecznych kampanii SEO, Ads i treści sprzedażowych.
Kompletne tłumaczenie serwisów internetowych
Lokalizacja aplikacji mobilnych i webowych
Lokalizacja treści video do nowych rynków
Kompleksowe tłumaczenie platform sprzedażowych
Przekład ofert, prezentacji i umów
Lokalizacja książek dla globalnych odbiorców