Słownik polsko-ukraiński - 100 Przydatnych sformułowań po Ukraińsku
Czy pragniesz zanurzyć się w fascynujący świat języka ukraińskiego? Jeśli tak, to jesteś we właściwym miejscu! Rozumienie i mówienie podstawowych zwrotów w dowolnym języku jest kluczem do zrozumienia jego kultury i historii. Właśnie dlatego zdecydowaliśmy się podzielić z Tobą listą 100 przydatnych sformułowań po ukraińsku. Dzięki temu będziesz mógł porozumieć się na podstawowym poziomie, co z pewnością otworzy przed Tobą nowe możliwości.
Podobnie jak w przypadku każdego języka, nauka ukraińskiego wymaga czasu i praktyki. Ale nie martw się, mamy nadzieję, że nasz przewodnik sprawi, że nauka języka ukraińskiego stanie się łatwiejsza i bardziej przyjemna.
Podstawowe zwroty po ukraińsku
Witam – Вітаю (Witaju)
Cześć – Привіт (Prywit)
Dobry dzień – Добрий день (Dobryj den)
Dzień dobry – Доброго дня (Dobroho dnja)
Dobry wieczór – Добрий вечір (Dobryj wieczir)
Dobranoc – На добраніч (Na dobranicz)
Jak się masz? – Як справи? (Jak sprawy)
Dziękuję – Дякую (Djakuju)
Proszę – Будь ласка (Bud laska)
Przepraszam – Вибачте (Wybaczte)
Zwroty przydatne podczas podróży
Gdzie jest…? - Де є...? (De je...)
Czy możesz mi pokazać drogę do...? - Чи можете ви мені показати дорогу до...? (Chi mozete wy meni pokazaty dorogu do…)
Ile to kosztuje? - Скільки це коштує? (Skilky ce kosztuje?)
Chciałbym bilet do... - Я б хотів квиток до... (Ja chotiw kwytok do...)
Czy mówisz po angielsku? - Ви говорите англійською? (Wy hovoryte anglijskou?)
Pomoc! - Допоможіть! (Dopomozit!)
Szukam hotelu - Я шукаю готель (Ja szukaju gotel)
Gdzie jest lotnisko? - Де аеропорт? (De aeroport?)
Gdzie jest stacja kolejowa? - Де залізнична станція? (De zalizniczna stancija?)
Czy to jest droga do...? - Це дорога до...? (Ce doroga do...?)
Zwroty przydatne w restauracji
Poproszę stolik dla dwóch osób - Прошу столик для двох осіб (Proszu stolik dla dwuch osib)
Czy mogę zobaczyć menu? - Чи можу я подивитися меню? (Chi mozu ja podiwytysia menu?)
Chciałbym zamówić... - Я б хотів замовити... (Ja chotiw zamowity...)
Czy mogę prosić o rachunek? - Чи можу я просити рахунок? (Chi mozu ja prosity rachunok?)
Smacznego - Смачного (Smacznogo)
To jest pyszne - Це смачно (Ce smaczno)
Poproszę kawę - Прошу каву (Proszu kawu)
Poproszę herbatę - Прошу чай (Proszu czaj)
Czy mogę prosić o szklankę wody? - Чи можу я просити склянку води? (Chi mozu ja prosity skljanku wody?)
Czy mogę prosić o wino? - Чи можу я просити вино? (Chi mozu ja prosity wino?)
Zwroty przydatne podczas zakupów
Czy mogę to przymierzyć? - Чи можу я це приміряти? (Chi mozu ja ce prymiriaty?)
Ile to kosztuje? - Скільки це коштує? (Skilky ce kosztuje?)
Czy mogę zapłacić kartą? - Чи можу я заплатити карткою? (Chi mozu ja zaplatyty kartkou?)
Czy mogę to zwrócić? - Чи можу я це повернути? (Chi mozu ja ce powernuty?)
Czy mogę to wymienić? - Чи можу я це обміняти? (Chi mozu ja ce obmiaty?)
Czy masz to w innej kolorze? - Чи маєте ви це в іншому кольорі? (Chi maje wy ce w inszomu kolori?)
To jest za drogie - Це занадто дорого (Ce zanadto dorogo)
Czy mogę dostać zniżkę? - Чи можу я отримати знижку? (Chi mozu ja otrymaty zniżku?)
Gdzie jest najbliższy bankomat? - Де найближчий банкомат? (De najbliżczij bankomat?)
Gdzie mogę wymienić walutę? - Де я можу обміняти валюту? (De ja mozu obmiaty walutu?)
Zwroty przydatne w sytuacjach awaryjnych
Potrzebuję pomocy – Мені потрібна допомога (Meni potribna dopomoha)
Dzwonię na policję – Я дзвоню в поліцію (Ja dzwonju w policiju)
Gdzie jest najbliższy szpital? – Де найближчий госпіталь? (De najbliżczyj gospital?)
Czy możesz mnie zawieźć do...? – Ви можете мене відвезти до...? (Wy mozete mene widwezty do...?)
Zgubiłem się – Я загубився (Ja zagubywsia)
To jest nagły przypadek – Це невідкладний випадок (Ce newidkladnyj wypadok)
Czy możesz zadzwonić po karetkę? – Ви можете викликати швидку допомогу? (Wy mozete wyklykaty szydku dopomogu?)
Jestem chory – Я хворий (Ja chworyj)
Czy masz leki? – У вас є ліки? (U was je liky?)
Gdzie jest najbliższa apteka? – Де найближча аптека? (De najbliżcza apteka?)
Zwroty przydatne podczas spotkań i rozmów
Miło mi cię poznać – Радий вас побачити (Radyj was pobaczity)
Jak się nazywasz? – Як вас звати? (Jak was zvaty?)
Skąd jesteś? – Звідки ви? (Zwidki wy?)
Ile masz lat? – Скільки вам років? (Skilky wam rokiw?)
Co robisz na co dzień? – Що ви робите на кожен день? (Szczo wy robyte na kożen den?)
Lubię Cię – Мені подобається ти (Meni podobajetjsia ty)
Czy jesteś zajęty/a? – Ви зайняті? (Wy zajniati?)
Gdzie pracujesz? – Де ви працюєте? (De wy pracjujete?)
Jaki jest twój numer telefonu? – Який у вас номер телефону? (Jakyj u was numer telefonu?)
Do zobaczenia – До побачення (Do pobaczenia)
Zwroty przydatne w zrozumieniu ukraińskiego humoru
To jest śmieszne – Це смішно (Ce smisno)
Nie rozumiem żartu – Я не розумію жарту (Ja ne rozumiju żartu)
Czy możesz wyjaśnić ten żart? – Ви можете пояснити цей жарт? (Wy mozete pojasnyty cej żart?)
Śmiałem się do łez – Я сміявся до сліз (Ja smiawsia do sliz)
To jest ironiczne – Це іронічно (Ce ironiczno)
Czy to jest sarkazm? – Це сарказм? (Ce sarkazm?)
To jest dowcip – Це анекдот (Ce anekdot)
Śmiejemy się z... – Ми сміємось з... (My smijemosz z...)
To jest zabawne – Це весело (Ce weselo)
Rozumiem ten żart – Я розумію цей жарт (Ja rozumiju cej żart)
Zwroty przydatne podczas nauki języka
Nie rozumiem – Я не розумію (Ja ne rozumiju)
Czy możesz powtórzyć? – Ви можете повторити? (Wy mozete powtoryty?)
Czy możesz mówić wolniej? – Ви можете говорити повільніше? (Wy mozete hovoryty powilnisze?)
Jak to się mówi po ukraińsku? – Як це кажуть по-українськи? (Jak ce kazhutj po-ukrajinsjky?)
Co to znaczy? – Що це означає? (Szczo ce oznaczaje?)
Czy mogę zadać pytanie? – Чи можу я задати питання? (Chi mozu ja zadyty pytannia?)
Czy możesz to napisać? – Ви можете це написати? (Wy mozete ce napisaty?)
Czy wymawiam to poprawnie? – Чи я це правильно вимовляю? (Chi ja ce prawilno wymowljaju?)
Czy możemy rozmawiać po ukraińsku? – Ми можемо говорити по-українськи? (My mozemo hovoryty po-ukrajinsjky?)
Zwroty przydatne podczas zwiedzania
Co jest godne zobaczenia? - Що варто побачити? (Szczo warto pobaczity?)
Gdzie są najważniejsze atrakcje? - Де найважливіші визначні пам'ятки? (De najwazliwiszi wyznaczni pami'atky?)
Czy mogę zrobić zdjęcie? - Чи можу я зробити фотографію? (Chi mozu ja zrobyty fotografiju?)
Jaka jest godzina otwarcia? - Який час відкриття? (Jakyj czas widkryttja?)
Ile kosztuje bilet? - Скільки коштує квиток? (Skilky kosztuje kwytok?)
Czy mogę tu wejść? - Чи можу я тут увійти? (Chi mozu ja tut uwijty?)
Czy to jest daleko? - Це далеко? (Ce daleko?)
Czy mogę tam dojść pieszo? - Чи можу я туди дійти пішки? (Chi mozu ja tudy dijty pishki?)
Czy potrzebuję przewodnika? - Чи потрібен мені гід? (Chi potriben meni hid?)
Czy mogę kupić pamiątki? - Чи можу я купити сувеніри? (Chi mozu ja kupity suweniry?)
Pamiętaj, że nauka języka ukraińskiego i podstawowych zwrotów to tylko początek. Każda podróż, czy spotkanie z osobami mówiącymi w innym języku to okazja do praktyki i rozwijania umiejętności językowych. Jeżeli szukasz profesjonalnych tłumaczeń na język ukraiński lub inny język, skontaktuj się z nami - SharkPress, Biuro Tłumaczeń Online, jest do Twojej dyspozycji.